Jo Shapcott är en av den brittiska samtidspoesins verkligt stora. Nu introduceras hon på svenska med diktsamlingen Pissblomma i översättning och urval av Aris Fioretos.
Shapcott dras i sina dikter ständigt mot ett tillstånd av upplösning där perspektiven förskjuts och gränserna mellan jaget och omvärlden korsas. Förändringen är konstant såväl naturens och kroppens som relationernas. Oavsett om det diktjaget för ett ögonblick tar rollen som ko eller bi. Med precision rör sig Shapcotts språkledigt, lätt och underfundigt.
Översättning och efterord: Aris Fioretos
Danskt band, 88 sidor