Fri frakt vid beställning från 299 kr

Migrationer 1976-2022, slutversionen av Gloria Gervitz livsverk

Efter nära ett halvt sekel har Gloria Gervitz nu kommit till slutpunkten för sitt livsverk Migrationer. Med smärre justeringar, ett reflekterande över åldrandet och det stundande slutet samt en efterskrift är punkten satt. Verket är färdigt och överlämnas här till läsarna.

Mexikanska Gloria Gervitz (f. 1943) har sedan 1976 skrivit på sin livsdikt Migrationer. Skrivit och skrivit om. En dikt i ständig förvandling och förflyttning, men som nu har nått sin slutpunkt i Gervitz slutgiltiga version, översatt till svenska av Hanna Nordenhök.

Genom åren har stycken i detta levande verk lagts till, försvunnit och återkommit. Efter smärre justeringar har det slutligen hamnat här (den tredje versionen som utges i svensk översättning), där det lyriskt vindlande flödet reflekterar alltmer över åldrandet, det stundade slutet, blickar tillbaka på sin egen skapande-process och en efterskrift har tillförts. I den svenska utgåvan också med efterord av Burcu Sahin.